What are the Japanese meanings of “owaru”, “owari” and “owatteimasen”? 終わる 終わった | Just a little Japanese (2024)

14/07/2021

What are the Japanese meanings of “owaru”, “owari” and “owatteimasen”? 終わる 終わった | Just a little Japanese (1)

Mousugu owaru yo-.
(もうすぐ終わるよー)

Mada owattemasen.
(まだ終わってません)

Aa-, yatto owatta-.
(あぁやっと終わったー)

Nakanaka owaranai.
(なかなか終わらない)

The above phrases are often used in Japanese conversation.
These are all variations of the word “owaru(おわる、終わる).”

So what does this mean and what are the examples?

What is the Japanese meaning of “owaru(おわる、終わる)” and “owatteimasen(終わってません)”?

“Owaru” means “end,” “finish,” etc.

There are many examples of sentences because they change in a simple format, casual or polite expressions.

The basic form of this word is “owaru(おわる).”

Kouji ga owaru.
(こうじがおわる、工事が終わる。)
A construction is over.

Giron ga owaru.
(ぎろんがおわる、議論が終わる。)
A discussion ends.

Shukudai ga owaru.
(しゅくだいがおわる、宿題が終わる。)
I finish my homework.

Katazuke ga owaru.
(かたづけがおわる、片付けが終わる。)
The tidying up is over.

Eiga ga owaru.
(えいががおわる、映画が終わる。)
The movie is over.

“Owaru” basically changes as follows.

owaranai(おわらない、終わらない)
owarutoki(おわるとき、終わるとき)
owareba(おわれば、終われば)
oware(おわれ、終われ)

When this word is spoken casually, there are examples such as:

Mousugu owaru yo-.
(もうすぐ終わるよー)
It will be over soon.
I will finish it soon.

Aa-, yatto owatta-.
(あぁやっと終わったー)
Ah, it’s finally over.
Ah, I finally finish it.

Nakanaka owaranai.
(なかなか終わらない)
It’s hard to finish.
It looks endless.

Ano kouji ga mada owatte inai.
(あの工事がまだ終わってない。)
That construction hasn’t finished yet.

Ano kouji ga hayaku owarimasuyouni.
(あの工事が早く終わりますように。)
May that construction be completed soon.

Hayaku ano kouji ga owaranaikanaa.
(早くあの工事が終わらないかなぁ。)
I wish that construction was completed soon.

Mada shigoto ga owaranai yo.
(まだ仕事が終わらないよ。)
I haven’t finished my work yet.

Mada kouji ga owannai yo. Urusai naa.
(まだ工事が終わんないよ。うるさいなぁ。)
The construction hasn’t finished yet. It’s noisy.

Giron ga itsumade mo owarane-.
(議論がいつまでも終わらねー。 )
The discussion never ends.

Doush*te kono giron, owaranai no?
(どうしてこの議論、終わらないの? )
The discussion seems to be endless.

Shukudai ga owanne-.
(宿題が終わんねー。)
I can’t finish my homework.

Kono shukudai, yoru made ni owaru ki ga shinai.
(この宿題、夜までに終わる気がしない。)
I don’t feel like this homework will be finished by tonight.

Sono katazuke ga owattara kocchi wo tetsudatte.
(その片付けが終わったらこっちを手伝って。)
Please help me when you have finished the tidying up.

Yatto katazuke ga owatta-. Yatta-.
(やっと片付けが終わったー。やったー。)
I finally have done the tidying up. Yay.

Sono eiga wa itsu owaru no?
(その映画はいつ終わるの?)
When will the movie end?

Kono eiga ga owareba sugu ni socchi ni iku yo.
(この映画が終わればすぐにそっちに行くよ。)
I’ll go there as soon as after finishing watching this movie.

Itsumade yatten no? Sassa to oware yo.
(いつまでやってんの?さっさと終われよ。)
How long have you been doing it? Just finish it.

Mou owattara?
(もう終わったら? )
Why don’t you finish it now?

Examples of formal expression of “owaru”

Examples of formal expressions for “owaru” are:

Mada owattemasen.
(まだ終わってません)
It is not finished yet.

Ano kouji ga mada owatte imasen.
(あの工事がまだ終わっていません。)
That construction has not finished yet.

Hayaku ano kouji ga owaru to ii desu ne.
(早くあの工事が終わるといいですね。)
I hope that construction will be completed soon.

Hayaku ano kouji ga owareba ii to omotte imasu.
(早くあの工事が終わればいいと思っています。)
I wish that the construction was completed very soon.

Hayaku ano kouji ga owattara ii to omotte imasu.
(早くあの工事が終わったらいいと思っています。)
I wish that the construction was completed very soon.

Hayaku ano kouji ga owatte hoshii desu.
(早くあの工事が終わって欲しいです。)
I want that construction to be completed soon.

Mada shigoto ga owarimasen.
(まだ仕事が終わりません。)
I haven’t finished my work yet.

Mada shigoto ga owatte imasen.
(まだ仕事が終わっていません。)
I haven’t finished my work yet.

Mada shigoto ga owattemasen.
(まだ仕事が終わってません。)
I haven’t finished my work yet.

Giron ga itsumade mo owarimasen.
(議論がいつまでも終わりません。)
The discussion never ends.

Giron ga itsumade mo owaranai youdesu.
(議論がいつまでも終わらないようです。)
The discussion doesn’t seem to end forever.

Shukudai ga owarimasen.
(宿題が終わりません。)
I can’t finish my homework.

Shukudai ga owatte imasen.
(宿題が終わっていません。)
I haven’t finished my homework.

Kono shukudai, yoru made ni owaru ki ga shimasen.
(この宿題、夜までに終わる気がしません。)
I don’t feel like this homework will be finished by tonight.

Kono syukudai, yoru made ni owarisou ni arimasen.
(この宿題、夜までに終わりそうにありません。)
This homework is unlikely to be finished by tonight.

Sono katazuke ga owattara kochira wo tetsudatte kudasai.
(その片付けが終わったらこちらを手伝ってください。)
Please help me after finishing the tidying up.

Yatto katazuke ga owarimash*ta.
(やっと片付けが終わりました。)
Finally the tidying up is over.

Sono eiga wa itsu owaruno dsuka?
(その映画はいつ終わるのですか?)
When will the movie end?

Kono eiga ga owareba sugu ni sochira ni ikimasu.
(この映画が終わればすぐにそちらに行きます。)
I will go there as soon as this movie finished.

Kono eiga ga owattara sugu ni sochira ni ikimasu.
(この映画が終わったらすぐにそちらに行きます。)
I will go there as soon as this movie finished.

Sore wa itsumade suru no desu ka? Mou owattara doudeshou ka?
(それはいつまでするのですか?もう終わったらどうでしょうか?)
How do you have to do it? Why don’t you finish it now?

The noun form of “owaru” is “owari(おわり、終わり)”

The noun form of “owaru” is “owari(おわり、終わり)”
There are also many example sentences that use “owari.”

Ano kouji ga owari ni chikazuita.
(あの工事が終わりに近づいた。)
That construction is nearing the end.

Ano kouji no owari wa mada saki da.
(あの工事が終わりはまだ先だ。)
That construction is still a long way off.

Kono giron no owari wa itsu nano?
(この議論の終わりはいつなの?)
When is the end of this discussion?

Kono giron no owari ga mienai.
(この議論の終わりが見えない。)
I can’t see the end of this discussion.

Shukudai wa mou owari ni suru yo.
(宿題はもう終わりにするよ。)
I’m stopping doing my homework.

Sono katazuke wo owari ni sh*te kocchi wo tetsudatte.
(その片付けを終わりにしてこっちを手伝って。)
Can you stop the tidying up and help me, please?

Kono eiga no owari wa donna kanji desu ka?
(この映画の終わりはどんな感じですか?)
What is the end of this movie like?

Ono eiga no owari wa itsu desu ka?
(この映画の終わりはいつですか?)
When will the screening of this movie end?

Itumade yattenno? Mou owari ni sh*tara?
(いつまでやってんの?もう終わりにしたら?)
How long have you been doing it? Why don’t you finish it?

No related posts.

What are the Japanese meanings of “owaru”, “owari” and “owatteimasen”? 終わる 終わった | Just a little Japanese (2024)

References

Top Articles
Grandma's Pie Crust {Hints for the Best, No-Fail Pie Dough Recipe}
47 Healthy Instant Pot Holiday Recipes {pressure cooker, too!}
Spasa Parish
Rentals for rent in Maastricht
159R Bus Schedule Pdf
Sallisaw Bin Store
Black Adam Showtimes Near Maya Cinemas Delano
Espn Transfer Portal Basketball
Pollen Levels Richmond
11 Best Sites Like The Chive For Funny Pictures and Memes
Xenia Canary Dragon Age Origins
Momokun Leaked Controversy - Champion Magazine - Online Magazine
Maine Coon Craigslist
How Nora Fatehi Became A Dancing Sensation In Bollywood 
‘An affront to the memories of British sailors’: the lies that sank Hollywood’s sub thriller U-571
Tyreek Hill admits some regrets but calls for officer who restrained him to be fired | CNN
Haverhill, MA Obituaries | Driscoll Funeral Home and Cremation Service
Rogers Breece Obituaries
Ems Isd Skyward Family Access
Elektrische Arbeit W (Kilowattstunden kWh Strompreis Berechnen Berechnung)
Omni Id Portal Waconia
Kellifans.com
Banned in NYC: Airbnb One Year Later
Four-Legged Friday: Meet Tuscaloosa's Adoptable All-Stars Cub & Pickle
Model Center Jasmin
Ice Dodo Unblocked 76
Is Slatt Offensive
Labcorp Locations Near Me
Storm Prediction Center Convective Outlook
Experience the Convenience of Po Box 790010 St Louis Mo
Fungal Symbiote Terraria
modelo julia - PLAYBOARD
Poker News Views Gossip
Abby's Caribbean Cafe
Joanna Gaines Reveals Who Bought the 'Fixer Upper' Lake House and Her Favorite Features of the Milestone Project
Tri-State Dog Racing Results
Navy Qrs Supervisor Answers
Trade Chart Dave Richard
Lincoln Financial Field Section 110
Free Stuff Craigslist Roanoke Va
Wi Dept Of Regulation & Licensing
Pick N Pull Near Me [Locator Map + Guide + FAQ]
Crystal Westbrooks Nipple
Ice Hockey Dboard
Über 60 Prozent Rabatt auf E-Bikes: Aldi reduziert sämtliche Pedelecs stark im Preis - nur noch für kurze Zeit
Wie blocke ich einen Bot aus Boardman/USA - sellerforum.de
Infinity Pool Showtimes Near Maya Cinemas Bakersfield
Dermpathdiagnostics Com Pay Invoice
How To Use Price Chopper Points At Quiktrip
Maria Butina Bikini
Busted Newspaper Zapata Tx
Latest Posts
Article information

Author: Kerri Lueilwitz

Last Updated:

Views: 6428

Rating: 4.7 / 5 (47 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kerri Lueilwitz

Birthday: 1992-10-31

Address: Suite 878 3699 Chantelle Roads, Colebury, NC 68599

Phone: +6111989609516

Job: Chief Farming Manager

Hobby: Mycology, Stone skipping, Dowsing, Whittling, Taxidermy, Sand art, Roller skating

Introduction: My name is Kerri Lueilwitz, I am a courageous, gentle, quaint, thankful, outstanding, brave, vast person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.